Translation of "i figli" in English


How to use "i figli" in sentences:

Questi sono i figli di Ada, moglie di Esaù.
These are the sons of Ada the wife of Esau.
Poiché dunque i figli hanno in comune il sangue e la carne, anch'egli ne è divenuto partecipe, per ridurre all'impotenza mediante la morte colui che della morte ha il potere, cioè il diavolo
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
e non facciamo come Mosè che poneva un velo sul suo volto, perché i figli di Israele non vedessero la fine di ciò che era solo effimero
And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
Siamo conosciuti come i Figli di Mitra.
We are known as the Sons of Mithras.
7 I figli d’Israele furono fecondi, si moltiplicarono abbondantemente, divennero numerosi, molto potenti, e il paese ne fu ripieno.
7And the children of Israel were fruitful, and swarmed and multiplied, and became exceeding strong; and the land was full of them.
Quando stava per compiere i quarant'anni, gli venne l'idea di far visita ai suoi fratelli, i figli di Israele
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
19 Ha sacrificato buoi, vitelli grassi e pecore in gran numero, e ha invitato tutti i figli del re, il sacerdote Abiatar e Ioab, il capo dell’esercito, ma non ha invitato il tuo servo Salomone.
19 He has sacrificed quantities of oxen, fattened calves and sheep, and invited all the royal princes, the priest Abiathar, and Joab the army commander; but he has not invited your servant Solomon.
I figli di Madian furono Efa, Efer, Enoch, Abida ed Eldaa.
And the children of Zimran were Abihen, Molich and Narim.
Il fratello consegnerà a morte il fratello, il padre il figlio e i figli insorgeranno contro i genitori e li metteranno a morte
"Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
e non per la nazione soltanto, ma anche per riunire insieme i figli di Dio che erano dispersi
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
Voi siete i figli dei profeti e dell'alleanza che Dio stabilì con i vostri padri, quando disse ad Abramo: Nella tua discendenza saranno benedette tutte le famiglie della terra.
'Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;
Questi sono i figli di Reuel: Naat e Zerach, Samma e Mizza.
These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah.
I figli di Merari secondo le loro famiglie: Macli e Musi.
The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi.
Il confine per i figli di Ruben fu dunque il Giordano e il territorio limitrofo.
The boundary of the Reubenites was the Jordan and its territory.
mentre i figli del regno saranno cacciati fuori nelle tenebre, ove sarà pianto e stridore di denti
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Siamo i figli di puttana più fortunati del mondo!
We're the luckiest sons of bitches in the world. You know that?
Si, credo che sono i figli di John Winchester.
Yeah, I think these are John Winchester's boys.
Sono i figli adottivi del dottor cullen e signora.
They're Dr. and Mrs. Cullen's foster kids.
I figli di Raama furono: Seba e Dedan.
The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Questi sono i figli di Esaù, che gli nacquero nel paese di Canaan.
And these are the generations of Esau, the same is Edom.
Tutti questi furono i figli di Keturah.
All these were the sons of Keturah.
E tutti i figli di Levi si radunarono vicino a lui.
And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
31 Questi sono i figli di Sem, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, secondo le loro nazioni.
31 These were the descendants of Shem, identified by clan, language, territory, and national identity. Conclusion
Questi sono i capi di Reuel nel paese di Edom; questi sono i figli di Basemat, moglie di Esaù.
These were the chiefs of Reuel in the land of Edom. These were the sons of Basemath [Ishmael’s daughter], Esau’s wife.
La mia situazione di vita: Vivo con i figli, Vivo con i miei animali
Min livssituation: Live with kids, Live with pets Min civilstånd: Widowed
22 I figli di Sem furono: Elam, Assur, Arpacsad, Lud e Aram.
22 The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
Domanda: "Chi erano i figli di Dio e le figlie degli uomini in Genesi 6:1-4?"
Answer: Genesis 6:1-4 refers to the sons of God and the daughters of men.
«Dite agli orecchi di tutti i signori di Sichem: E' meglio per voi che vi governino settanta uomini, tutti i figli di Ierub-Baal, o che vi governi un solo uomo?
Speak to all the men of Sichem: whether is better for you that seventy men all the sons of Jerobaal should rule over you, or that one man should rule over you?
Ho un sogno: che un giorno, sulle rosse colline della Georgia, i figli di ex schiavi e i figli di ex proprietari di schiavi potranno sedere insieme al tavolo della fratellanza.
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
52 e non per la nazione soltanto, ma anche per riunire insieme i figli di Dio che erano dispersi.
52 and not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, he may gather together into one.
20 Questi sono i figli di Cam, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, nelle loro nazioni.
20 These are the sonnes of Ham according to their families, according to their tongues in their countries and in their nations.
In queste località abitarono i figli di Giuseppe, figlio d'Israele.
In these lived the sons of Joseph the son of Israel.
Questi sono i figli di Cur, il primogenito di Èfrata, padre di Betlemme.
These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
La mia situazione di vita: Vivo da solo/a, Vivo con i figli, Vivo von i genitori, Vivo con i miei animali, Vivo con compagno/i di stanza, La mia famiglia e amici mi fanno spesso visita, Vi è una festa ogni sera
Typ av relation: Any Min livssituation: Live alone, Live with kids, Live with parents, Live with pets, Live with roommate(s), Family and friends visit often, There's party every night
14 Quando i figli di Ammon videro che i Siri erano fuggiti, fuggirono anch'essi davanti ad Abishai e rientrarono nella città.
14 And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city.
Nell'arca non c'era nulla, eccetto le due tavole di pietra che Mosè vi aveva depositato all'Oreb, cioè le tavole dell'alleanza che il Signore aveva sancito con i figli d'Israele nel loro esodo dal paese d'Egitto.
There was nothing in the ark but the two stone tablets which Moses had put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the Israelites at their departure from the land of Egypt.
I figli d'Israele mandarono per mezzo di lui il tributo a Eglon, re di Moab.
The people of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.
Così il re e tutti i figli d’Israele dedicarono la casa al Signore.
So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
54 I figli d’Israele fecero così, conformandosi in tutto agli ordini che il Signore aveva dato a Mosè.
54 The people of Israel did everything just as the Lord had commanded Moses. © Copyright by International Bible Society
Ho un sogno che un giorno, su queste rosse colline della Georgia, i figli di ex schiavi e i figli di ex proprietari di schiavi riusciranno a sedersi insieme al tavolo della fratellanza.
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at table of the brotherhood.
«Ora, quando giungerà a voi questa lettera - voi, infatti, avete con voi i figli del vostro signore, i carri, i cavalli, le fortezze e le armi
'Now, when this letter reaches you, you have your master's sons with you; you also have chariots and horses, a fortified city and weapons. 3.
19 Ora scrivete per voi questo cantico e insegnatelo ai figli d'Israele; mettetelo sulla loro bocca, affinché questo cantico mi sia un testimone contro i figli d'Israele.
19 Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
Questi sono i figli di Giuseppe secondo le loro famiglie.
These were the families of Dan, according to their families.
E si manifestò così: si trovavano insieme Simon Pietro, Tommaso detto Dìdimo, Natanaèle di Cana di Galilea, i figli di Zebedèo e altri due discepoli.
There were together Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee and two others of his disciples.
Intanto i figli di Ammon si erano radunati dalle loro città per andare a combattere.
And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
21 E di’ loro: Così parla il Signore, Dio: “Ecco, io prenderò i figli d’Israele dalle nazioni dove sono andati, li radunerò da tutte le parti, e li ricondurrò nel loro paese.
Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
3.1465289592743s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?